Eesti programmi vastu on messikülastajad alati suur huvi tundnud. Eriti köidavad neid teosed, mis avavad Eesti ajalugu. Sel aastal on soome keeles ilmunud Mart Laari «Pööre», Leelo Tungla «Seltsimees laps», Indrek Hargla «Apteeker Melchior ja Gotlandi kurat», Eeva Pargi «Lõks lõpmatusse», Tõnu Õnnepalu «Mõõt», Anton Hansen Tammsaare «Ma armastasin sakslast» ja Kairi Loogi “Piia Präänik kolib sisse”. Kõigist neist vestlevad autorid ja tõlkijad koos tuntud soome kirjanike Sirpa Kähköneni, Heli Laaksoneni, Anja Snellmani ja Virpi Hämeen-Anttilaga oma soome lugejate ees. Mart Laari vestluspartneriteks on Soome endine peaminister Paavo Lipponen ja diplomaat Matti Maasikas.
Eestil on raamatumessil oma boks (6a66), kus saab tutvuda uue eesti kirjandusega ja osta messil esitletavaid teoseid. Eesti esinemist Helsingi raamatumessil korraldavad Eesti Kirjastuste Liit ja Eesti Kirjanduse Teabekeskus, toetavad Eesti Kultuuriministeerium ja Eesti Kultuurkapital.
17:00–17:30 Punavuori lava
INDREK HARGLA, Apteekkari Melchior ja Gotlannin piru (kirjastus Into, tõlkija Jouko Vanhanen).
Intervjueerib Virpi Hämeen-Anttila
19:30–20:00 Suomenlinna saal
EEVA PARK, Viimeisellä rajalla (kirjastus Into, tõlkija Sanna Immanen).
Intervjueerib Anja Snellman
17:00–17:30 Suomenlinna saal
MART LAAR: Viro vuonna nolla (Kirjastus Docendo, tõlkija Petteri Aarnos)
Vestlevad Mart Laar, Paavo Lipponen ja Matti Maasikas
KAIRI LOOK: Piia Pikkuleipä muuttaa (kirjastus Aviador)
Intervjueerib tõlkija Katariina Suurpalo
TÕNU ÕNNEPALU: Mitta (kirjastus Parkko Kustannus, tõlkija Katja Meriluoto) ja HELI LAAKSONEN: Aurinko.Porkkana.Vesi (kirjastus WSOY).
Intervjueerib Seppo Puttonen
15:00–15:30 Suomenlinna saal
ANTON HANSEN TAMMSAARE Rakastin saksalaista (kirjastus Aviador).
Tõlkija Juhani Salokannelt intervjueerib Sirpa Kähkönen
16:00–16:30 Suomenlinna saal
LEELO TUNGAL, Toveri lapsi (Kirjastus Arktinen Banaani)
Intervjueerib tõlkija Anja Salokannel