Mõrvar, kes on ettearvamatum ja lähemal kui keegi aimatagi oskab

Copy
Gotland, Rootsi.
Gotland, Rootsi. Foto: Thomas Wester/Bildhuset AB/Scanpix

Kirjastuselt Tänapäev on ilmunud Rootsi ajakirjaniku ja krimikirjaniku Mari Jungstedti uus teos «Surev dändi», mis kuulub sarja «Anders Knutase juhtumid». Raamatu on eesti keelde tõlkinud Kadri Papp.

Talviselt külmal pühapäevahommikul leitakse tapetult galerist Egon Wallin. Tema surnukeha on riputatud Visby linnamüüri ühe värava vahele nähtavale kohale. Kõigest mõni tund varem on mees oma galeriis avanud eduka näituse, mis tutvustab Gotlandi publikule uue Leedu kunstniku loomingut. Uurimise käigus selgub, et Wallin oli oma vana elu maha jätmas: galeriid, kahekümneaastast abielu, elukohta, Gotlandi. Suure saladuskatte all oli ta lahkumist juba pikemat aega ette valmistanud.

Mari Jungstedt «Surev dändi».
Mari Jungstedt «Surev dändi». Foto: Kirjastus Tänapäev

Hulljulge maalivargus – Nils Dardeli «Sureva dändi» kadumine Waldemarsudde kunstimuuseumist – paljastab selge seose Gotlandi galeristi mõrva ning Stockholmi kunstimaailma vahel. Visby politsei komissar Anders Knutas juhib tapmisjuurdlust, samal ajal otsib omal käel tõde telereporter Johan Berg. Elegantsetes kunstisalongides liigub mõrvar – ettearvamatum ja lähemal kui keegi aimatagi oskab.

2006. aastal ilmunud «Surev dändi» on Mari Jungstedti neljas romaan kriminaalkomissar Anders Knutase juhtumitest kõnelevast sarjast. Varem on eesti keeles ilmunud «Silmale nähtamatu», «Sel vaiksel ööl» ja «Sisering». Tema Gotlandi saare kaunisse ning dramaatilisse keskkonda paigutatud lugudes leidub peale kriminaalse süžee pea alati ka saareelus peegelduv suhtedraama.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles