Eesti keeles ilmus Bohumil Hrabali lühiromaan «Liiga vali üksindus»

Copy
Bohumil Hrabali lühiromaan «Liiga vali üksindus».
Bohumil Hrabali lühiromaan «Liiga vali üksindus». Foto: Loomingu Raamatukogu

Loomingu Raamatukogus on ilmunud Bohumil Hrabali lühiromaan «Liiga vali üksindus», mille on tšehhi keelest tõlkinud Küllike Tohver.

See on tšehhi ühe armastatuima klassiku Bohumil Hrabali (1914–1997) lõbus-kurblik jutustus oma päevi vanapaberipressi taga mööda saatvast vanamehest, kes on makulatuuri saadetud raamatute najal «vastu tahtmist targaks saanud». Ta pajatab lugusid Praha põrandaaluses maailmas toimuvast ja sellest, kuidas pressida kauneid tähendustihkeid paberipakke. Tulemuseks on üks värvikaimaid oode raamatuarmastusele ja pidurdamatu kujutlus- ja mõttevooluga täidetud üksindusele.

«Liiga vali üksindus» on kirjutatud eelmise sajandi seitsmekümnendate aastate lõpus kolmes eri versioonis, kuid ilmus kodumaal alles 1989. aastal. LR-s avaldatav tõlge on tehtud kolmandast versioonist, millest on saanud Hrabali kõige tõlgitumaid raamatuid.

Varem on Hrabalilt eesti keeles ilmunud romaan «Ma teenindasin Inglise kuningat» (LR 2013, nr 24–27, tõlkinud Küllike Tohver), millest kirjastus Tänapäev avaldas mõne kuu eest kordustrüki.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles