Loomingu Raamatukogus ilmus Jitshak Šami lühiromaan

Copy
Nebo mägi.
Nebo mägi. Foto: Shutterstock

Loomingu Raamatukogs ilmus Jitshak Šami «Isade kättemaks», mille on heebrea keelest tõlkinud Kalle Kasemaa.

Jitshak Šami «Isade kättemaks».
Jitshak Šami «Isade kättemaks». Foto: Loomingu Raamatukogu

Jitshak Šami (1888–1949) lühiromaan «Isade kättemaks», mis seisab Iisraeli heebreakeelse ilukirjanduse alguses, ilmus 1927. aastal ja räägib kahe Palestiina muslimikogukonna palverännakust Moosese hauale, nende omavahelisest konkurentsist ja sellest sündivast tülist.

Sündmused leiavad aset autori sünnipaigas, pealtnäha lihtsa loo muudavad põnevaks autori sügav kohalike araabia fellahite kultuuri ja uskumuste tundmine, rikkalik etnograafiline materjal ning soov kujutada sündmusi ehedalt ja hinnanguid andmata. Lugu vürtsitavad kaunid olustiku- ja loodusekirjeldused ning väga rikkalik kujundikeel.

Romaani peetakse tänaseni üheks olulisemaks teoseks moodsas heebrea kirjanduses.

Tagasi üles