Jaan Kaplinski uus esseekogu arutleb, kuidas keel mõjutab mõtlemist

Copy
Jaan Kaplinski.
Jaan Kaplinski. Foto: Kristjan Teedema

Tallinna Ülikooli Kirjastuse sarjas «Bibliotheca Controversiarum» on ilmunud Jaan Kaplinski uus teos «Eesti, estoranto ja teised keeled».

Jaan Kaplinski «Eesti, estoranto ja teised keeled».
Jaan Kaplinski «Eesti, estoranto ja teised keeled». Foto: Raamat

Raamat «Eesti, estoranto ja teised keeled» koosneb kahekümne kuuest Jaan Kaplinski keeleteemalisest esseest, mis on kirjutatud aastatel 1962–2020. Autorit huvitab, kuidas keel mõjutab mõtlemist ning kuidas inimesed eri keeltes oma mõtteid ja tähelepanekuid sõnastavad. See huvi on ajendanud teda küsima, kas eesti keeles võiks kujuneda mingi omapärane filosoofia, mida üheski teises keeles sõnastada pole võimalik. Ainult keele kaudu on võimalik olla üheskoos – meeles me oleme üksi, kuid «keeles oleme teistega, keel on kohtamispaik». Kaplinski keelevaadetel on olnud Eesti kultuuriruumis ulatuslik nähtamatu mõju, kuigi sellealast filosoofilist koolkonda pole veel loodud.

Jaan Kaplinski (snd 1941) on kirjutanud luulet, näidendeid, proosat ja esseistikat, tema teoseid on tõlgitud enam kui kümnesse keelde. Kaplinski on pälvinud mitmeid tunnustusi, nende seas Juhan Liivi luuleauhind (1968 ja 2012), Balti Assamblee kirjanduspreemia (1997), Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali esseistikapreemia (2009), Euroopa kirjandusauhind (2016) ja Riigivapi III ja IV klassi teenetemärk.

Tagasi üles