Kosmosepoliitika fänniks ma ka ei saanud. Ma ei mõista viha, mis on nii suur, et kogu suguvõsa on vaja põrmustada, aga ometi ei anta sellele ühtki head seletust. «Pahad» ei ole ju ainult sellepärast pahad, et nad on pahad. Harkonennidel ei ole aga ühtki head külge, ainult suur võimujanu ja põlastus kõigi vastu, kes on neist madalama seisusega. Nende võimuintriigid käisid mul küll üle pea ja kogu see suurejooneline plaan Atreideste kõrvaldamiseks tundus liiga keeruline. Kas tõesti ei olnud lihtsamat viisi, kui anda neile valitseda oluline planeet, lennutada kaaskond läbi kosmose, et siis reetur saaks mängu astuda?
«Düün» heidutas veel oma argooga. Raamatu lõpus olevast sõnastikust oli abi (ja olge tänatud, et alguses sellele vihjate!), aga ikka kulus pool lugu end võõrastest terminitest läbi närimiseks - häil, kandur, siitš, umma, safo, geriaatriline, fofrelutšid, erg, kanli, ornitopter, šai-hulud, tšaumas jne. Osadest sai küll teksti kontekstis enam-vähem aru, aga teised ei jäänud meelde ka peale korduvalt sõnastikus otsimist. Kõigile minu jaoks tundmatutele sõnadele, nt kinžall, ma siiski seletust ei leidnud. See on ilmselt enda sõnavara viga. Kui sina ka sama harimatu oled, siis tea, et kinžall on Pärsia pistoda.
Mõtteainet ja küsimusi pakkus romaan igatahes hulganisti. Samuti leidus seal palju huvitavaid mõtteteri. Eriti meeldisid mulle printsess Irulani tsitaadid, millega iga peatükk algab. Vahel andsid need hästi aimu, mis järgmisena juhtuma hakkab, vahel oli seos õige õrn.