Karl Martin Sinijärv soovitab tihedat ja pöörast romaani, mille tõeline olemus jääb tabamatuks

Copy
Artikli foto
Foto: Shutterstock

Rahvusraamatukogu kultuurinõunik Karl Martin Sinijärv soovitab lugemiseks Hans Henny Jahnni mahukat romaani «Kallasteta jõgi».

Hans Henny Jahnn, «Kallasteta jõgi».
Hans Henny Jahnn, «Kallasteta jõgi». Foto: Raamat

Üks tihe ja pöörane lugu, millest ühe hooga läbi puurimine võib vaimsele tervisele tuntavat mõju avaldada, ühesõnaga tasub tarvitada ülima ettevaatusega ning kaebuste püsimiselt konsulteerida arsti, apteekri või raamatukoguhoidjaga.

«Kallasteta jõel» on eellugu, «Puulaev», mis ilmus eesti keeles kaks aastat tagasi. Raamatupoe kodulehel öeldakse «Puulaeva» tutvustades muu hulgas järgmist: «Raamatut on aegade jooksul peetud nii mereromaaniks kui ka kriminaalromaaniks. Kumbki neist määratlustest ei anna edasi raamatu tõelist olemust, mis ongi jäänud tabamatuks.» Jumala õige jutt, veelgi tabamatuks jääb «Kallasteta jõgi», mis nüüd mahukate köidetena eestikeelsesse kirjandusse sisse astub, ähvardades ligi kahe tuhande leheküljega, kui kohale jõuab.

Mati Sirkelil jagub andi kaevata saksakeelsest kirjandusest eksimatu vaistuga välja nauditavalt arusaamatud raamatud ja need veelgi nauditavamasse maakeelde ümber panna. Esmalt meenuvad muidugi Robert Musil ja Fritz von Herzmanovsky-Orlando. Nüüd siis Jahnn. «Kallasteta jõgi» ajab mind lugejana igas seitsmes mõttes segadusse, tõesti on raske mõista, mis värk on, või kas. Aga Sirkeli eesti keel on nii mõnus, et isegi kui asi hämaraks jääb, on see hämarus hubane ja kulgemine teda pidi rõõmurohke. Ja küllap leiab seegi raamat edukalt oma mõlemad lugejad üles, palju rohkem ei julge ennustada, kuid ikkagi on uhke tunne, et ka sellist kraami saab nüüd meiegi keeles manustada. Kraami, mille puhul on küsimusele «Millest see raamat räägib?» praktiliselt võimatu vastata. Või vähemalt võimatu praktiliselt vastata.

Peab kiitust avaldama, et kolmeköiteline täiskomplekt «Puulaevast» ja «Kallasteta jõest» näeb pagana hea välja. Niimoodi tulebki paberraamatuid välja anda, siis mõni ostab juba puhta ilu pärast. Musili klotsi kõrvale väärikas täiendus.

Tagasi üles