Eesti keeles ilmus Katarzyna Ryrychi ainulaadne lasteraamat «Takjaväli»

Copy
Katarzyna Ryrych, «Takjaväli».
Katarzyna Ryrych, «Takjaväli». Foto: Kirjastus Päike ja Pilv

Eesti keeles on ilmunud Poola kirjaniku Katarzyna Ryrychi (s 1959) lasteraamat «Takjaväli». Raamatut saab lugeda nii paber- kui ka e-raamatuna ning sellest on olemas audiovariant Taavi Tõnissoni esituses.

Takjavälja ääres elavatest lastest saavad täiesti ebaharilike sündmuste tunnistajad. Keegi muutub konnaks. Sokkides kasvavad mustad augud. Saladuslik härrasmees kõnnib ringi, äikesepilv nööri otsas. Kiik ärkab ellu ja proua Dora karbikesest paneb plehku igavus. Kas tõesti võib olla tõsi, et kõik niidid viivad ühe kummalise vana naise ja tema kassini? Raamatus on 120 lk ja see sobib lugemiseks-kuulamiseks alates vanusest 8+.

Poola kirjanik, luuletaja, õpetaja ja maalikunstnik Katarzyna Ryrych (s 1959) hakkas lasteraamatuid kirjutama üle kümne aasta tagasi. Nüüdseks on tema sulest ilmunud rohkem kui 40 raamatut lastele ja teismelistele, aga ka lühijutte ja romaane täiskasvanutele. Kokku on neid saanud 54. Katarzynale meeldib kirjutada, sest lugude väljamõtlemine võrdub tema meelest uute maailmade loomisega.

Tõlkija Hendrik Lindepuu (s 1958) õppis poola keele omal käel ära – huvist poola kirjanduse ja kultuuri vastu. Peale tõlkimise on ta oma elus ka muid asju teinud: näiteks töötanud tuletõrjes vahtkonnaülemana ja olnud pikka aega teivashüppetreener. Nüüd elab ta juba kuuendat aastat metsatalus, inimesi näeb harva, aga metsloomi iga päev. Tõlkimisse toovad vaheldust seenel- ja marjulkäigud, kalapüük ja sportimine.

«Takjavälja» kirjastas Päike ja Pilv ning selle ilmumist toetasid Euroopa Liidu programm Loov Euroopa, Poola Raamatu Instituut ja Eesti Kultuurkapital.

Tagasi üles