Eesti keeles ilmus Stephen Kingi haruldane noortefantaasia

Copy
Stephen King.
Stephen King. Foto: Francois Mori/ AP/ Scanpix

Kirjastuse Fantaasia ulmesarjas Orpheuse Raamatukogu on ilmunud ameerika elava õudusklassiku Stephen Kingi loomingus haruldane noortefantaasia «Draakoni silmad» (The Eyes of the Dragon). 1985. aastal ilmunud maagiaküllane romaan jõuab eesti keelde esmakordselt.

Stephen King, «Draakoni silmad».
Stephen King, «Draakoni silmad». Foto: Kirjastus Fantaasia

Tegu on teosega, mille King kirjutas oma teismelise tütre Naomi palvel, kes oli suur raamatusõber, kuid ei julgenud kätte võtta oma isa õudusraamatuid ning eelistas lugeda jutte lohedest, kuningriikidest ja printsidest. Nõnda kirjutaski King mahuka fantaasialoo, mille tegevus toimub samas maailmas, kust on pärit ka Kingi «Tumeda Torni» saaga peategelane laskur Roland. Veel seob teost «Tumeda Torni» saaga ja romaaniga «Vastupanu» (The Stand; 1978) kurja võluri Randall Flaggi ehk Mehe Mustas tegelaskuju.

Delaini kuningriigi võluri Flaggi intriigide tulemusel tõuseb vana kuningapaari kahtlase surma järel segaduses kuningriigi troonile nende noorem poeg, 12-aastane prints Thomas, samal ajal kui seaduslik troonipärija, prints Peter suletakse ülikõrgesse Nõelatorni, süüdistatuna oma isa mürgitamises. Algab klassikaline hea ja kurja võitlus õigluse jaluleseadmiseks.

Raamatust leiab ka Orpheuse Raamatukogu koostaja Raul Sulbi põhjaliku järelsõna teose sünniloost ning seostest Kingi muu loominguga. Romaani on tõlkinud Eva Luts ning kaanepildi teinud Meelis Krošetskin. Raamat on läbivalt illustreeritud David Palladini võrratute joonistustega, mis on kohustuslikud ka igas romaani ingliskeelses väljaandes.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles