Naine, kes armus Franz Kafkasse

Copy
Milena Jesenská.
Milena Jesenská. Foto: Wikimedia Commons

Kirjastuselt Varrak on ilmunud Stefanie Schusteri ajalooline romaan «Milena ja armastuse kirjad», mis jutustab Milena Jesenskást, emantsipeerunud naisest ja ajakirjanikust, kellel tekkis armastuslugu Franz Kafkaga. Raamatu on tõlkinud Anne Arold.

Stefanie Schuster, «Milena ja armastuse kirjad».
Stefanie Schuster, «Milena ja armastuse kirjad». Foto: Raamat

Praha, 1916. Noor Milena on iseteadlik ja seiklushimuline tüdruk. Koos sõbrannadega veedab ta meelsasti aega kohvikutes, kirjandusrahva boheemlikus seltskonnas. Seal kohtab ta salapärast autorit Franz Kafkat. Ehkki kumbki seda veel ei tunnista, on esimesest pilgust selge, et neid ühendab midagi enamat kui kirjandus. Isa karmil nõudmisel on Milena aga sunnitud kodumaalt lahkuma. Ta abiellub kirjanduskriitiku Ernst Pollakiga ja asub koos temaga Viini elama, kuid abielu kisub kiiva ja Milena võitleb argimuredega. Üksinduses ja vaesuses, eemal perest ja sõpradest, kirjutab ta Franz Kafkale, et paluda talt luba mõnd tema teksti tšehhi keelde tõlkida. Kirjavahetusest võrsub armastus hingesugulaste vahel…

See on lugu emantsipeerunud naisest ja ajakirjanikust, kes suutis trotsida oma ajastu paineid.

Kirjanik Stephanie Schuster (snd 1967) õppis graafilist disaini ja illustreeris aastaid teiste autorite raamatuid, enne kui ise kirjutama hakkas. Tegutsedes nüüd ühtaegu kirjaniku, maalikunstniku ja illustraatorina, on ta oma kirjutamisviisi iseloomustamiseks öelnud, et ta mõtleb piltides, vaadates tulevast lugu kõigepealt vaimusilmas nagu filmi ning püüdes seda kõigi meeltega läbi tunnetada – alles seejärel jõuab raamat paberile.

Tagasi üles