Tartu kirjanduse majas toimub laupäeval, 29. jaanuaril kell 18.00 «Ragnari saagade» esitlus. Saaga tõlkis muinaspõhja keelest maakeelde Askur Alas, saaga värsid eestindas Juku-Kalle Raid. Jutuks tulevad Islandi saagad ning Askur räägib, kui tõepärased võiksid olla saagades kirjeldatavad ajaloosündmused ja tegelased. Paar karmi katkendit saagast loeb ette Peeter Volkonski.
Tartus esitletakse legendaarset Islandi saagat
«Ragnari saagad» räägivad läbi aegade legendaarseimast viikingikuningast – Ragnarr Karuspüksist, kes elas ja võitles arvatavalt ligi 1200 aastat tagasi. Vaatamata kaugusele ajas tekitab Ragnarr ka tänapäeval elavat huvi, kerkides aeg-ajalt popkultuuri fookusesse, näiteks tänu tuntud telesarjale „The Vikings“.
Raamatusse on koondatud kolm peamist teost, mille keskmes on Ragnarr. Need on tundmatute autorite poolt muinaspõhja keeles pärgamentidele kirja pandud 13. sajandil Islandil (“Ragnari saaga”, “Ragnari poegade lugu”) ja 12. sajandil Šoti saartel (“Krákumál” ehk Ragnari värsivormis monoloog enne surma).
Kuigi nii mõnedki Ragnari pojad olid tõestatult ajaloolised kuningad, pole meil tema enda kohta nii kindlad andmeid. Kas ta on seesama mees, kes vallutas 9. sajandi keskel Pariisi? Või on ta koondkuju mitmest ajaloohämarusse vajunud väejuhist?