August Sanga luuletõlke auhinna laureaat on Paul-Eerik Rummo

Copy
Paul-Eerik Rummo.
Paul-Eerik Rummo. Foto: Tairo Lutter

30. septembril, rahvusvahelisel tõlkijate päeval antakse viiendat korda üle August Sanga nimeline luuletõlke auhind. Auhinna pälvib Paul-Eerik Rummo soome luuletaja Paavo Haavikko luuletuse «Teine luuletus» (poeemist «Talvepalee») tõlke eest.

Žürii liikme Julius Ürdi sõnul on «Teine luuletus» pärit noorepoolse Paavo Haavikko soome modernistliku luule tippkogust «Talvepalee» (1959), mille mõjuvälja Soomes on võrreldud T. S. Elioti «Ahermaa» (1922) omaga Euroopa luules. «Mõlemad nimetatud luuletused on tähendusrikkad Paul-Eerik Rummo tõlkijateel. Tsüklit kannab püüd taibata ja kirjeldada luulemina toimekust, sõnataiu ülevust ja pidevust maailma segadikus. Kust leida korrastatust entroopia valitsemisajal? Kuidas astuda vastu kaose vohamisele? Kuidas pääseda iseenda juurde tahtlikult/tahtmatult süüdatud maailmas? Kuidagi peegeldub siin mitmik- või paralleelmaailmade idee, mis tollastel füüsikutelgi veel meeleski ei mõlkunud. Võimalik üle- ja väljahüppamine olemasolevast, ilma et luule ja luulemina kaduma läheks. Tõlge on nõtke, loomutruu ja vormitundlik,» selgitas ta.

Auhinda annab välja SA Kultuurileht ja seda toetab Eesti Kultuurkapital. Žürii koosseisu kuulusid Peeter Sauter (esimees), Julius Ürt ja Eda Ahi. Auhind antakse üle kell 16 Tartu Kirjanduse Majas.

Tagasi üles