USA filminäitleja Tom Hanks käis BBC raadios rääkimas oma uuest raamatust «The Making of Another Major Motion Picture Masterpiece» ja jagas muuhulgas ka mõtteid tsensuurist. Hanks ei pea õigeks seda, et kirjastused annavad välja klassikalisi teoseid, mida on «moodsa tundlikkuse» tõttu muudetud.
Tom Hanks boikoteerib ümberkirjutatud raamatuid: las ma ise otsustan, mis mind solvab
Saatejuht Rebecca Jones küsis näitlejalt, mida ta arvab sellest, et Roald Dahli ja Agatha Christie teostest eemaldatakse sellised sõnad nagu «paks», «hull» ja «vanamutt».
«Forrest Gumpi» staar vastas, et me oleme siin kõik täiskasvanud. «Me saame aru ajast ja kohast ning millal need lood kirjutati. Ja pole sugugi raske öelda: praegu see asi enam hästi ei sobi, eks ole? Uskugem siin enda arukusse, selle asemel, et lasta kellelgi teisel otsustada, mille peale me võime solvuda ja mille peale mitte,» avaldas ta arvamust.
«Las ma ise otsustan, mis mind solvab ja mis ei solva. Ma ei tahaks lugeda ühegi ajastu raamatut, millel on märge, et seda on «kohendatud tänapäeva tundlikkuse tõttu»,» sõnas Hanks.
Aasta alguses teatas kirjastus Puffin, et Roald Dahli raamatud kirjutatakse ümber, et eemaldada iganenud ja solvav keel. Sellele järgnes avalik pahameel, mille järel otsustati siiski avaldada ka algupärase keelekasutusega uustrükid, milles autori sõnu pole muudetud.
Lisaks selgus hiljuti, et ka Agatha Christie ja Ian Flemingi mõned romaanid kirjutatakse ümber, et kaitsta tänapäevast lugejat rassistliku keele eest.