Maailm muutub. Kõik meie ümber on pidevas muutumises, soovime me seda või mitte.
9 Monique’i luuletust armastusest ja sõprusest: süda saab sõprusest sooja
Hea uudis on see, et me saame ise maailma muuta - iga oma mõtte, sõna ja teoga. Ja mis saaks olla imelisem, kui leida selles elus üles need inimesed, need hingesõbrad, kellega koos muuta maailma meie ümber paremaks paigaks? On meie valik, kas jääme muutuste pealtvaatajaks või võtame vastu otsuse ja ühendame enda ümber inimesi, kelle südames on puhas armastus kõige ja kõigi vastu, kes suudavad sõpradena kokku tulla ja otsustada – me ei vaata pealt, me muudame maailma. Ja üks on kindel, sõbrad muudavadki meie sisemaailma ja koos on alati kergem muutusi läbi siia ka välismaailmas.
Armastus …
Armastuse meeletuses
lendame me sekundiga kuule
Armastuse nukruses
avastame enda jaoks me luule
Armastuse soojuses
lendavad kõik linnud meie koduõe puule
Armastus toob säravaima
naeratuse suule
Armastuse vallatu vägi
Armastuse vägi vallatu
vallutu ja vaba vägi
vägi, mis äkki ilmavalgust nägi
nägi, mida ilmas saaks paisata vallatult segi
segi, sest ilm tahtiski olla vaba
vaba, et vallatusi maailmas teha
teha seda, mida armastuses nägi
nägi korras kaost ja kaoses korda
korra kaost oligi vaja, et taas lennata vabalt
ja leida see enese vägi
tunda, et armastuses peitubki kogu Looja vägi
see armastuse vallatu vägi
Ja inglid ei olnudki kadunud
Sulen silmad, näen liblikaid lendamas
jooksen põllul, mis lilli on täis
eemalt vaatab mind silmapaar hea
mind kalliks ta endale peab
Sulen silmad, näen taevaseid sõpru ma
astun teele, peos saatmas mind ristikhein
minu ingel jääb seekord must maha
sellel teel üksi võidelda tahan
Sulen silmad, näen kappamas hobuseid
hüüan järgi, sest kiirustan minagi
olen teel, mis on pikk ja nii kõle
kuid läbi see käia mul tuleb
Sulen silmad, näen armsamat eemal ma
olen põllul, jään sinna ma lamama
kogu kiirus on kuskile hajunud
ja inglid ei olnudki kadunud
Justkui armastust poleks
Armastus valus on
kui südames jää
vaatan üksi ma pimedust
miski ei loe
Sind ei muuda ma
muuta ennast vaid saan
avan südame ukse
luban päikesel paista taas
Süda ikka kalk sul
sädet ei ole
palve on püha mul
justkui armastust poleks
Su pilk on nii külm
kas elu on olnud sul julm
sind ümbritseb võim
avan siiski hinge ma sul
Uhkus on upsakas
kole ja külm
armastus sulataks
südames jää
Ma ootan sind kaua
ma armastan sind
ma südames tean
sa armastad mind
Olen armastuse usku
Olen armastuse usku
naudin elu südames
olen armastuse usku
tunnen armastuse rõõmu
Olen armastuse usku
vaatan hingeilu pimesi
olen armastuse usku
sulgen silmad, tunnen elu
Olen armastuse usku
palves palun armastust
olen armastuse usku
usun armurahusse
Olen armastuse usku
sulle inglid palun appi
olen armastuse usku
palun usu sinagi
Kui sul on sõbraks üks intrigaan
Kui sul on sõbraks üks intrigaan
ta salaja sepitseb sõda
ta naudib su valu ja kannatust
ta peidab end kardina taha
Kui sul on sõbraks üks intrigaan
sul miski ei lähe kuis vaja
sa tunnen, et oled nii paha
ja midagi teha ei taha
Kui sul on sõbraks üks intrigaan
siis pisarad enam ei aita
siis vastutust väelist sa vajad
salasepitsust iial ära paita
Kui sul on sõbraks üks intrigaan
tuleb vaadata endale otsa
kas tein’d oled kõik, mida vaja
et kaitstud saaks sinu maja
Sõber
Sõber ei jäta, ei hala
kui elus muutusi vaja
soov täitmiseks vaid
sinustki kohal varem
hingel olla parem
Sõber ei kahtle, ei eita
hing katki ja süda on puruks
su inglitelt andestust nurub
ajab eemale kisajad
pühib põskedelt pisarad
Sõber teab täpselt
kuhu iganes lähed
saatjaks vaid taevased tähed
sõbra süda on salaja sinuga
aitab pääseda kõigest sul eluga
Sõber lööb rusika rindu
kui sõpra on vaja
su hääl pole mõttetu kaja
taevas on valgem
elu saab helgem
Sõbra au on võitlemist väärt
Sõprus on suurem kui sulav jää
ta pilgus on sära, kui sind ta näeb
su sõber on hea, su muresid teab
sind südames alati kalliks ta peab
Sõber on see, kes kohal on kohe
kui miski teeb muret, hingele valu
sõbraga koos saab hullunult nutta
ja tallata valu koos kaugele mutta
Sõprus on siiras, kui silmis on naer
su südames suvi, kui sõbral on hea
sõbraga koos läheb saladus hauda
tal meeldib sul’ lemmikut viisi lauda
Sõber ei reeda, ei unusta ära
ta suured sõnad ei tee liigset kära
sinu sõbra au on võitlemist väärt
ka inglina pilvepiiri päält
Süda saab sõprusest sooja
Me süda saab sõprusest sooja
süda laulab, kui sõber on hea
süda soovib sel sõbrale head
teab täpselt, kuis käituma sõbraga peab
Me süda see rõõmustab soojalt
kui sõber on sõnaga hea
pole vaja meil maad ega merd
ega kellegi valusat verd
Me süda istub taevases tornis
sealt südamel vaadata hea
näeb ära kõik valu ja vead
saadab soovid ta teele vaid head
Me süda ei kannata kangust
me sõprus on kallimast kallim
sõber lennutab naeruga kuule
puhas sõber on siirusest suurem