Eesti Goncourt'i auhinna pälvis Jean-Baptiste Andrea «Valva ta järele»

Raamatuportaal
Copy
Prantsuse suursaadik Emmanuel Mignot ja osa Eesti Goncourt’i žürii liikmetest lõunasöögil Prantsuse residentsis, kus kuulutati välja tänavune laureaat.
Prantsuse suursaadik Emmanuel Mignot ja osa Eesti Goncourt’i žürii liikmetest lõunasöögil Prantsuse residentsis, kus kuulutati välja tänavune laureaat. Foto: Prantsuse Instituut Eestis

Prantsuse Instituudi ja Goncourt’i Akadeemia koostöös anti tänavu välja järjekorras kolmas Eesti Goncourt’i auhind. Õpilastest, üliõpilastest ja noortest tõlkijatest koosnev eesti žürii kogunes 25. mail Prantsuse Instituuti ning valis esimesel hääletusringil võitjaks Jean-Baptiste Andrea romaani «Veiller sur elle» («Valva ta järele»).

Eesti Goncourt’i laureaat selgitati nelja romaani hulgast, mille Goncourt’i Akadeemia mullu sügisel lühinimekirja valis. Eesti žürii hindas Jean-Baptiste Andrea võiduteose «Veiller sur elle» puhul teemakäsitlust – võtmeküsimusi elu, armastuse ja kunsti üle –, mis põimub seiklusliku, elust pulbitseva süžeeliiniiga. «Veiller sur elle’i» valis mullu Prantsusmaal laureaadiks ka Goncourt’i Akadeemia.

Teisele kohale hääletas Eesti Goncourt’i žürii Neige Sinno romaani «Triste Tigre» («Kurb tiiger»), mis käsitleb intsesti.

Värskest prantsuse kirjandusest ja Goncourt’i finalistidest saab lähemalt kuulda juba sel laupäeval, 1. juunil kell 14.00 RaRas, kui kirjandusfestivalil HeadRead toimub eestikeelne aruteluring Eesti Goncourt’i žürii esindajate Reeli Pärna, Taavi Tuuliku ja Guillaume Raboutot’ga.

Goncourt on Prantsusmaa mainekaim kirjandusauhind. Lisaks Eestile antakse rahvusvahelisi Goncourt’i auhindu välja veel 39 riigis üle maailma.

Pariisi suveolümpiamängud 26. juulist 11. augustini
Vaata otseülekandeid Kanal 2-st, Duo 5-st, Postimehe veebist ja kuula raadio Kuku kajastusi. Venekeelsetele fännidele pakub põnevust Kanal 7.
Loe kõiki olümpiauudiseid siit.
Tagasi üles