Irooniline vaade ühiskondlikele valupunktidele
Nii-öelda «väikesed inimesed» vahelduvad kuulsustega, kes on samuti rakendatud ühiskonna avamisse laiemas plaanis. Tuntud isikutena astuvad triloogia selles osas lugeja ette näiteks tantsijanna Isadora Duncan, kelle kaudu ülistatakse elu, tööstur Fordi kaudu joonistub aga välja kapitalismi filosoofia, kus efektiivsus võrdub odava masstootmisega ja tööliselt eeldatakse käsu täitmist, mitte mõtlemist. Autor ei jäta kasutamata ka ironiseerimise võimalust – patsifisti tehas hakkab tootma sõjavarustust, tööpuuduse käes kannatav ühiskond peidab endas samas tohutuid võimalusi, peos olevast uurist ei loobuta ka surmahetkel, elu tipphetk võib olla matused, maakler vahendab inimlikke nõrkusi, inimese baasvajadus on mitte töötada nähtamatu suurvõimu hüvanguks.
Meisterlik autorikeel, meisterlik tõlge
Et tegemist on keeleliselt nauditava tõlketeosega, tõestab juba esimene lõik, mis haarab oma kujunditega: erkpunane hämu, kumavad silmad, keel kui paks soe hapukas vilt. Esimene peatükk lajatab samas ka karmi naturalistlikkusega, kus öögitakse rohelist sappi ning proua Johnson on «kahvatu ja külm», kuid Ameerika pinnale saabudes muutuvad ta silmad pähkelpruuniks. Halastamatult kõledat realistlikkust ja värvikaid kujundeid Olavi Teppani tõlkes jagub kogu teosesse. Kohati moodustavad need kontrasti, kohati sulanduvad ja täiendavad üksteist, andes tulemuseks mõnusalt voolava teksti.
Vaatamata sellele, et teose originaal ilmus juba peaaegu 100 aastat tagasi (aastal 1936), on paljud teoses käsitletud aspektid omased ka nüüdisühiskonnale. See paneb mõtlema ühiskondliku mudeli jätkusuutlikkuse võimalikkuse üle, kus jätkuvalt eksisteerivad klassi- ja rassiviha. Samuti ka inimloomuse omaduste, inimelu mõttekuse ja inimsaatuse iroonilisuse üle, toetudes teose kandvale tonaalsusele, kus elu hammasrataste vahele jäädes või rahajumalat teenides inimlikkus kaob. Maakera pöörleb aga ikka edasi.
Artikkel ilmus esmakordselt ajalehes Raamat.