![Kirjanik Carina Nunstedt.](http://f9.pmo.ee/scVHnOkOgAu4Nt0ZUNwGmVXaVSg=/1442x0/filters:focal(691x559:1286x1081):format(webp)/nginx/o/2025/02/12/16650003t1h31a7.jpg)
Me oleme eesti raamatu aastas ja me oleme eesti keele kriisis. Miks peaks panema Ulrika Norbergi ja Carina Nunstedti raamatule ingliskeelse pealkirja? Tõsi, ka rootsi keeles on pealkiri «Cat power», eks rootslased on samasuguses olukorras, et inglise keel tungib peale. Kas eestikeelse väljaande eest vastutajad üldse uurisid seda võimalust, et pealkiri võinuks saada «Kassivägi»? Justkui pisiasi, aga samas suur. Mina igatahes olen tundlik märkama seda, mismoodi inglise keel igal pool vaikselt üle võtta üritab.